RSS
Facebook
G+

Buscador de IntercambioSOS:


Retroceder   Foro de Ayuda IntercambiosvirtualeS > General > Peticiones
Comunidad

Respuesta
 
Herramientas Desplegado
Antiguo 01-abr-2013     #1
Predeterminado Peticion subtitulos español Gatacca

Ya intente con varias pero el tiempo y las letras no coincide la pelicula bueno su nombre de arhcivo completo es este , alguien me podria facilitar los subitulos pero que concuerden ? O traduzco con translate google xD los subitulos que si concuerdan en ingles ...


GATTACA.DVDRIP.XVID.[Eng][BandwidthWasters]
Responder Citando
Los siguientes 3 usuarios agradecen a Tunnelly por este mensaje:
baduser (01-abr-2013), Muga (01-abr-2013), Tururojo (02-abr-2013)
Antiguo 01-abr-2013     #2
Predeterminado

Primero descarga e instala el reproductor de vídeo y audio BS.Player PRO | Intercambios Virtuales.

Para visualizar los subtítulos debes seguir este simple procedimiento:
El archivo .srt o .sub debes ubicarlo en la misma carpeta que el vídeo. Una vez hecho esto, debes ponerle el mismo nombre a ambos archivos.

Sincronización de subtítulos
A veces sucede que los subtítulos van un poco adelantados o atrasados con respecto al vídeo. Esto suele ser bastante usual, ya que los subtítulos están adaptados a un archivo de vídeo en concreto y si tienes otra versión probablemente suceda esto.
Para solucionarlo es muy sencillo. El BS.Player puede adelantar o retrasar la aparición de subtítulos. Para retrasar los subtítulos 1 segundo, con el vídeo reproduciéndose, pulsa Ctrl + Izquierda, cada vez que pulses nuevamente las teclas mencionas se retrasará 1 segundo más. Y lo mismo pasa si queremos adelantarlos, sólo que en este caso debes pulsar Ctrl + Derecha.

Te envío un enlace para que descargues los subtítulos de la película Gattaca (1997) si no terminas de resolver tu problema, revisa tu bandeja de entrada de MP.

Saludos.

Responder Citando
Usuarios que han agradecido este mensaje de Muga
Tururojo (02-abr-2013)
Antiguo 02-abr-2013     #3
Predeterminado

Jajaja pero mira que sois cabezones a veces, (es broma) te lo explique en el MP, para la otra peli que pediste, que descargaras una version de la pelicula y buscaras los subtitulos de esa version.

Para la version de esa peli que nos pones son estos: (te registras y los descargas)
http://www.subdivx.com/X6XMTE3ODE2X-gattaca-1997.html
Fijate que cuando buscas subtitulos estos ya te ponen para que version o release son....

Para que los subtitulos esten sincronizados debes de buscar los subtitulos para la version de la peli que tienes,
en tu caso:

GATTACA.DVDRIP.XVID.[Eng][BandwidthWasters]
Pues los subtitulos que debes de buscar son estos:
Subtitulos en Español de GATTACA.DVDRIP.XVID.[Eng][BandwidthWasters]
el grupo o release es que ripeo esa peli es [BandwidthWasters], si le pones los de otro grupo o release, lo mas seguro es que esten desincronizados......

Tambien yo recomiendo (pero va a gustos) que sean subtitulos en formato .srt
los cuales deben de estar (el fichero de los subtitulos y la pelicula) en la misma carpeta y deben de llamarse igual/si no se llaman igual basta con renombrar (cambiarle el nombre y ponerle exactamente el mismo que el fichero de la peli)



Mi Sabiduria, abarca lo que una gota de Agua, en el Oceano del Conocimiento
Responder Citando
Antiguo 02-abr-2013     #4
Predeterminado

Ver MensajeIniciado por Tururojo Ver Mensaje
Jajaja pero mira que sois cabezones a veces, (es broma) te lo explique en el MP, para la otra peli que pediste, que descargaras una version de la pelicula y buscaras los subtitulos de esa version.

Para la version de esa peli que nos pones son estos: (te registras y los descargas)
http://www.subdivx.com/X6XMTE3ODE2X-gattaca-1997.html
Fijate que cuando buscas subtitulos estos ya te ponen para que version o release son....

Para que los subtitulos esten sincronizados debes de buscar los subtitulos para la version de la peli que tienes,
en tu caso:

GATTACA.DVDRIP.XVID.[Eng][BandwidthWasters]
Pues los subtitulos que debes de buscar son estos:
Subtitulos en Español de GATTACA.DVDRIP.XVID.[Eng][BandwidthWasters]
el grupo o release es que ripeo esa peli es [BandwidthWasters], si le pones los de otro grupo o release, lo mas seguro es que esten desincronizados......

Tambien yo recomiendo (pero va a gustos) que sean subtitulos en formato .srt
los cuales deben de estar (el fichero de los subtitulos y la pelicula) en la misma carpeta y deben de llamarse igual/si no se llaman igual basta con renombrar (cambiarle el nombre y ponerle exactamente el mismo que el fichero de la peli)
Eres un capo gracias
Responder Citando
Usuarios que han agradecido este mensaje de Tunnelly
Tururojo (02-abr-2013)
Respuesta


(0 miembros y 1 visitantes)
 

Normas de Publicación
No puedes crear nuevos temas
No puedes responder mensajes
No puedes subir archivos adjuntos
No puedes editar tus mensajes

Los Códigos BB están Activado
Las Caritas están Activado
[IMG] está Activado
El Código HTML está Desactivado

Ir al Foro

Temas Similares
Tema Autor Foro Respuestas Último mensaje
¿Cómo poner subtítulos en Español en Confrontation? Rychy Juegos PC 0 05-ene-2013 14:32


Desarrollado por: vBulletin® Versión 3.8.1
Derechos de Autor ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Ad Management by RedTyger